Perdoneu per l’absència, però he tingut alguns problemes.
Us deixo amb el tercer (i últim) acte de la comèdia de l’ordinador.
ACTE 3
L’escena representa la botiga de l’INFORMÀTIC, que roman menjant escudella. En JOSEPH es refà del desmai després d’haver menjat arròs amb pèsols.
Joseph: Com ho tenim?
Informàtic: Bé! Aquí, ja acabant.
Joseph: Acabant? I el meu ordinador?
Informàtic: Ah, correcte! Em pensava que es referia al meu plat d’escudella.
Joseph: Escudella? Si són les onze del matí!
Informàtic: Per això mateix! És l’hora d’esmorzar, oi?
Joseph: Per això mateix! No és lògic esmorzar escudella.
Informàtic: Potser s’està referint als seus paràmetres logístics, però dins els meus, esmorzar escudella està completament establert, i àdhuc no fer-ho pot suposar una sanció econòmica i verbal per part de la meva dona.
Joseph (amb sorpresa): Dona? Vostè és casat?
Informàtic: Home, i tant! Des del dia que la vaig conèixer i li vaig posar el meu Pen-drive dins el seu port USB.
Joseph: Com vol dir? Que va casar-se amb una noia que no coneixia després de tenir-hi un afer?
Informàtic: És que quan va començar la descàrrega vaig adonar-me que no tenia antivirus i ja era massa tard per cancel·lar.
Joseph: Vaja… I la va deixar prenyada i la sogra el va obligar a casar-s’hi?
Informàtic: I ara! La sogra no em suporta! Però hauria de veure la meva dona!
Joseph: Per cert, i en Julià? L’ordinador, vull dir.
Informàtic: Ah sí, té raó. M’he pres la molèstia de cobrar-me els 158,40 euros més 20 pel taxi i 3,20 pel tabac. I també li he agafat un euro pel diari de demà, així ja el tindré. Espero que no li faci res…
Joseph (amable): No, home! A disposar! L’ordinador me’l podrà posar en una bosseta?
Informàtic: M’encantaria, però amb la conjuntura econòmica actual vam optar –des de l’empresa- per reduir tots els costos possibles, ja que l’oferta de bosses és prou elevada. Així que li proposem que se’l posi en una bossa adaptada pel transport de l’aliment fet de farina pastada amb aigua, generalment fermentada, i cuita al forn, especialment fet amb farina de blat.
Joseph… Perdoni, però… que m’ho podria traduir al meu idioma?
Informàtic: Бих искал, но с настоящата икономическа обстановка, ние отговарят от фирмата, с цел намаляване на всички възможни разходи, тъй като доставката на торби е достатъчно висока. Така че ние предполагат, че тури в торба, подходящи за транспортиране на храни, изработени от брашно с вода pastada, обикновено печени ферментирали и специално изработени с пшенично брашно.
Joseph: Es pot saber en quim idioma m’ho ha traduït!? Sembla rus.
Informàtic: Doncs no. L’hi he traduït al búlgar.
Joseph (crispat): He dit “al meu idioma”!! Em veu amb cara de búlgar?
Informàtic: No, però l’he vist amb cara de vulgar. Així que he pensat que la similitud fonètica dels dos mots podria ésser motiu d’irona, sense ànim d’ofendre’l, lògicament.
En JOSEPH agafa l’ordinador,i mira l’INFORMÀTIC amb cara de ràbia. Amb els dos braços agafant l’ordinador, obre la porta amb el peu i marxa.
FI DE L’ACTE 3
FI, EN GENERAL

